• Приглашаем посетить наш сайт
    Мамин-Сибиряк (mamin-sibiryak.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VOTRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 4. Размер: 87кб.
    2. Пушкин А. С. - Загоскину М. Н., 9 июля 1834 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Искуситель. Часть третья. I. Маскарад
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    4. Москва и москвичи. Выход четвертый. III. Московские сводчики
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 4. Размер: 87кб.
    Часть текста: А. К. Мейендорф в юности прослужил несколько лет в русских войсках, затем вышел в отставку (1824) и жил то в своем прибалтийском имении, то за границей. Визит Мейендорфа в Абботсфорд состоялся в конце марта 1829 г. В. Скотт отметил это в своем дневнике (24 марта), однако с ошибкой имени, назвав гостя Мейерсдорфом. Запись эта гласит: "К завтраку приехал один из курляндских дворян, барон А. фон Мейерсдорф (Meyersdorff), приятный, веселый, живой молодой человек, любящий свой край и негодующий по поводу того, что он пришел в упадок под владычеством России. Он много рассказывал о рыцарских орденах -- феодальных владетелях Ливонии, особенно об ордене меченосцев, к которому принадлежали его собственные предки. Если верить его сообщению, то в Германии, Польше и России где-то в глубине таится действующее начало, которое, если "не заглохнет в замыслах", произведет в один прекрасный день взрыв. Впрочем, немцы -- это народ, склонный истощать свои силы в размышлениях. Барон способен увлекаться и начитан в английской и иностранной...
    2. Пушкин А. С. - Загоскину М. Н., 9 июля 1834 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: 5 и потешьте матушку Москву. С глубочайшим уважением и совершенной преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего превосходительства покорнейший слуга Александр Пушкин. Примечания РА, 1868, стлб., 973; Акад., XV, No 976; Письма последних лет, No 53. 1 Речь идет о романе М. Н. Загоскина "Аскольдова могила" (М., 1833). Экземпляр, подаренный автором, в библиотеке Пушкина не сохранился. 2 Это письмо Пушкина к Загоскину неизвестно. К нему, вероятно, относится запись П. В. Анненкова: "Загоскину пишет ответ с Соболевским на 4 страницах" (Модзалевский, с. 343). О задержке С. А. Соболевского в Петербурге см. письмо В. Ф. Одоевского и С. А. Соболевского к Пушкину от 28 сентября -- 2 октября 1833 г. и примеч. 6 к нему. 3 Александр -- А. Ваттемар, французский драматический актер, мим и чревовещатель, выступавший в 1834 г. в России. Пушкин был с ним лично знаком; 16 июня 1834 г. он оставил в альбоме Ваттемара запись евангельского изречения: Votre nom est Légion car vous êtes plusieurs (Ваше имя -- легион, ибо вас множество). Подробнее о нем см.: Письма посл. лет, с. 372--373. 4 О выступлениях А. Ваттемара в Москве никаких сведений не сохранилось -- скорее всего, они не состоялись. 11(23) августа Ваттемар выехал из Петербурга за границу (см. письмо Вяземского к сыну от 16(28)...
    3. Искуситель. Часть третья. I. Маскарад
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: сон, в котором не было никакой связи, но мой слуга, которого я кликнул, вывел меня тотчас из заблуждения. -- Где это, сударь, -- спросил Егор, -- вы изволили так подгулять? -- Где? Как где? Да разве я где-нибудь был? -- Эге, барин, как память-то вам отшибло! Да вас вчера гораздо за полночь привезли откудова-то в карете. Ну, Александр Михайлович, вы, видно, изволили хлебнуть по-нашему! -- Что ты врешь, дурак!.. Однако ж постой!.. В самом деле... Ведь я был вчера у барона?.. Так точно!.. Я пил шампанское... -- Ну вот, изволите видеть! -- Постой, постой!.. Мамзель Виржини... синьора Карини... -- Что такое, сударь?.. -- Луцкий... похороны... фон Нейгоф в цыганском платье... что это такое?.. -- Не выпить ли вам водицы? -- шепнул Егор, покачивая головой. -- Здравствуй, Александр! -- сказал Закамский, входя в комнату. -- Что это?.. В постели?.. Ты болен?.. -- Да! У меня очень болит голова, -- отвечал я, надевая мой халат и туфли. -- Я вчера поздно приехал домой, за ужином пил это проклятое шампанское... -- Где? -- У барона Брокена. -- Скажи, пожалуйста, откуда выкопал ты этого барона? -- Я с ним познакомился несколько дней тому назад. -- Кто он такой? -- Кажется, богатый человек, он путешествует по всей Европе и, может быть, долго проживет у нас в Москве. -- А что у него вчера был за праздник? -- Так, вечер. Пели цыгане, играли в карты, ужинали... -- Да кто ж у него была? -- Почти все иностранцы. -- А иностранок не было? -- спросил с улыбкою Закамский. -- Как же!...
    4. Москва и москвичи. Выход четвертый. III. Московские сводчики
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: моде, носят белые лайковые перчатки и разъезжают в своих собственных экипажах; есть и такие, которые очень напоминают оборванных польских факторов: та же неутомимая деятельность, то же красноречие и почти та же самая добросовестность; одним словом, им недостает только длинных пейсиков и засаленных ермолок, чтоб совершенно походить на этих честных евреев, от которых нет отбоя во всех местечках и городах западной России. Я всегда дивился необычайному красноречию наших московских сводчиков; каждое именье, которое они предлагают вам купить, бывает обыкновенно или настоящим земным раем по своему чудному местоположению, или золотым дном по своему неслыханному плодородию, или истинным кладом по своим береженым лесам, сенокосам и разным водяным угодьям. Для них решительно ничего не значит назвать дровяной лес строевым, едва заметный проток речкою, грязный пруд озером и ни на что не годные болота поемными лугами. "Но для чего же они это делают? -- спросите вы. -- Ведь заочно именье никто не покупает, всякий поедет прежде посмотреть". Да этого-то они добиваются! Неужели вы никогда не слыхали о заграничных вывесках, которые так обольстительны для всех новичков? На одной вы прочтете, что тут не продают, а почти даром отдают разные товары; другая приглашает вас войти в лавку -- как вы думаете, для чего? Единственно для того, чтоб вы обогатились. -- "Faites votre fortune, messieurs!" Разумеется, это ложь; однако ж вы зайдете в лавку и, может быть, купите что-нибудь. Говорят, что эти торговые приманки, известные под названием пуфов, доведены до совершенства англичанами; может быть, только вряд ли им уступят в этом наши ...