• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "V"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    4VENIR
    1VENUS
    1VERITABLE
    1VERO
    1VIA
    1VICE
    1VIE
    1VIN
    1VITA
    1VIVA
    2VIVE
    4VOIR
    3VOL
    1VOLGA
    1VON
    4VOS
    7VOTRE
    43VOUS
    1VOYAGE
    2VOYAGEUR

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову VOTRE

    1. Искуситель. Часть третья. I. Маскарад
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: в цыганском платье... что это такое?.. -- Не выпить ли вам водицы? -- шепнул Егор, покачивая головой. -- Здравствуй, Александр! -- сказал Закамский, входя в комнату. -- Что это?.. В постели?.. Ты болен?.. -- Да! У меня очень болит голова, -- отвечал я, надевая мой халат и туфли. -- Я вчера поздно приехал домой, за ужином пил это проклятое шампанское... -- Где? -- У барона Брокена. -- Скажи, пожалуйста, откуда выкопал ты этого барона? -- Я с ним познакомился несколько дней тому назад. -- Кто он такой? -- Кажется, богатый человек, он путешествует по всей Европе и, может быть, долго проживет у нас в Москве. -- А что у него вчера был за праздник? -- Так, вечер. Пели цыгане, играли в карты, ужинали... -- Да кто ж у него была? -- Почти все иностранцы. -- А иностранок не было? -- спросил с улыбкою Закамский. -- Как же! Две дамы: одна итальянка, другая француженка, и обе прелесть! -- Право! Так тебе было весело? -- Да, конечно, сначала, но под конец я был в каком-то чаду, бредил, как в горячке, и видел такие странные вещи... -- Что такое? -- Да как бы тебе сказать? В комнате хохот, песни, цыгане, а на улице похороны, на небе какой-то фейерверк... В комнате за мной ухаживали две прекрасные женщины, а на улице, против окна, стоял Яков Сергеевич Луцкий, делал мне знаки, манил к себе... И все это я видел -- точно видел. -- А много ли ты выпил рюмок вина? -- Право, не помню. -- Вот то-то и есть! Кто пьет без счету, так тому и бог весть что покажется. -- Да это еще не все. Представь себе: ведь наш приятель, Нейгоф,...
    2. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 4. Размер: 87кб.
    Часть текста: еще от одного представителя русской знати, посетившего его в Абботсфорде за год перед тем, барона Александра Казимировича Мейендорфа (1798--1865), тогда еще молодого человека, преуспевавшего во всех отношениях и готовившегося сделать солидную чиновную карьеру. А. К. Мейендорф в юности прослужил несколько лет в русских войсках, затем вышел в отставку (1824) и жил то в своем прибалтийском имении, то за границей. Визит Мейендорфа в Абботсфорд состоялся в конце марта 1829 г. В. Скотт отметил это в своем дневнике (24 марта), однако с ошибкой имени, назвав гостя Мейерсдорфом. Запись эта гласит: "К завтраку приехал один из курляндских дворян, барон А. фон Мейерсдорф (Meyersdorff), приятный, веселый, живой молодой человек, любящий свой край и негодующий по поводу того, что он пришел в упадок под владычеством России. Он много рассказывал о рыцарских орденах -- феодальных владетелях Ливонии, особенно об ордене меченосцев, к которому принадлежали его собственные предки. Если верить его сообщению, то в Германии, Польше и России где-то в глубине таится действующее начало, которое, если "не заглохнет в замыслах", произведет в один прекрасный день взрыв. Впрочем, немцы -- это народ, склонный истощать свои силы в размышлениях. Барон способен увлекаться и начитан в английской и иностранной литературах" 212 . Как видно из этой записи, Мейендорф представил себя знаменитым писателем, немецко-ливонским патриотом, прямым потомком меченосцев, хозяйничавших некогда на захваченных ими землях, страстным любителем ливонской старины времен немецкого феодального владычества; более того, он даже недвусмысленно намекнул В. Скотту на нынешний упадок и деградацию этого дворянства и на какие-то таинственные силы, которые могут привести к "взрыву", хотя едва ли когда-либо в другое время курляндские и эстляндские дворяне были у нас в большей чести, чем в реакционные годы...
    3. Пушкин А. С. - Загоскину М. Н., 9 июля 1834 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: РА, 1868, стлб., 973; Акад., XV, No 976; Письма последних лет, No 53. 1 Речь идет о романе М. Н. Загоскина "Аскольдова могила" (М., 1833). Экземпляр, подаренный автором, в библиотеке Пушкина не сохранился. 2 Это письмо Пушкина к Загоскину неизвестно. К нему, вероятно, относится запись П. В. Анненкова: "Загоскину пишет ответ с Соболевским на 4 страницах" (Модзалевский, с. 343). О задержке С. А. Соболевского в Петербурге см. письмо В. Ф. Одоевского и С. А. Соболевского к Пушкину от 28 сентября -- 2 октября 1833 г. и примеч. 6 к нему. 3 Александр -- А. Ваттемар, французский драматический актер, мим и чревовещатель, выступавший в 1834 г. в России. Пушкин был с ним лично знаком; 16 июня 1834 г. он оставил в альбоме Ваттемара запись евангельского изречения: Votre nom est Légion car vous êtes plusieurs (Ваше имя -- легион, ибо вас множество). Подробнее о нем см.: Письма посл. лет, с. 372--373. 4 О выступлениях А. Ваттемара в Москве никаких сведений не сохранилось -- скорее всего, они не состоялись. 11(23) августа...
    4. Москва и москвичи. Выход четвертый. III. Московские сводчики
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: есть и такие, которые очень напоминают оборванных польских факторов: та же неутомимая деятельность, то же красноречие и почти та же самая добросовестность; одним словом, им недостает только длинных пейсиков и засаленных ермолок, чтоб совершенно походить на этих честных евреев, от которых нет отбоя во всех местечках и городах западной России. Я всегда дивился необычайному красноречию наших московских сводчиков; каждое именье, которое они предлагают вам купить, бывает обыкновенно или настоящим земным раем по своему чудному местоположению, или золотым дном по своему неслыханному плодородию, или истинным кладом по своим береженым лесам, сенокосам и разным водяным угодьям. Для них решительно ничего не значит назвать дровяной лес строевым, едва заметный проток речкою, грязный пруд озером и ни на что не годные болота поемными лугами. "Но для чего же они это делают? -- спросите вы. -- Ведь заочно именье никто не покупает, всякий поедет прежде посмотреть". Да этого-то они добиваются! Неужели вы никогда не слыхали о заграничных вывесках, которые так обольстительны для всех новичков? На одной вы прочтете, что тут не продают, а почти даром отдают разные товары; другая приглашает вас войти в лавку -- как вы думаете, для чего? Единственно для того, чтоб вы обогатились. -- "Faites votre fortune, messieurs!" Разумеется, это ложь; однако ж вы зайдете в лавку и, может быть, купите что-нибудь. Говорят, что эти торговые приманки, известные под названием пуфов, доведены до совершенства англичанами; может быть, только вряд ли им уступят в этом наши московские сводчики. Мне самому случилось однажды попасть в ловушку к этим господам; впрочем, я отделался так дешево, что вовсе об этом не жалею. ...