• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Аскольдова могила
    Часть третья. Глава VIII

    Глава VIII

    Часу в шестом утра, на другой день после описанных нами в предыдущих главах происшествий, все небо покрыто было грозными тучами; душный и густой воздух, как тяжелый свинец, ложился на грудь и стеснял дыхание усталого путника, который шел, прихрамывая, узенькою дорожкою, проложенной по дну оврага, поросшего частою осинового рощею.

    -- Уж не сбился ли я с дороги? -- прошептал прохожий, посматривая вокруг себя. -- Кой прах, -- продолжал он, остановясь, чтоб отдохнуть немного, -- иду, иду, а все конца нет! Пчельник остался у меня позади... вот и осиновая роща... да где же ее избушка на курьих ножках?.. Ох эта старая колдунья! Уж не отводит ли она мне глаза?.. Чего доброго?.. Чтоб тебе сквозь землю провалиться, ведьма проклятая!.. Ух, какая молонья!.. И нелегкая понесла меня сегодня! Как не успею добраться до избенки, да хлынет дождь... Ахти, никак, уж накрапывает?.. Ну, загудело по лесу!

    В самом деле, серые облака, которые двигались медленно вперед, вдруг помчались с воем от запада, разлились, как волны, по всему небосклону, заклубились черными рядами, и в несколько минут этот беспредельный воздушный океан, устилая тучами все небеса, забушевал над головою прохожего. Почти сбиваемый с ног порывистым ветром, спотыкаясь на каждом шагу, он продолжал идти вперед и наконец, несмотря на проливной дождь, заметил, что в стороне, по левому скату оврага, густой дым, пробиваясь сквозь частые ветви, вился над вершинами деревьев. Прохожий, не заботясь отыскивать тропинки, пустился целиком в ту сторону где завидел этот верный признак жилья. Продираясь с трудом сквозь чащу деревьев, он дошел в несколько минут до подошвы крутого спуска, на краю которого лепилась покрытая хворостом и драньем ветхая избушка. Приставленная к утесистому скату оврага, она, как уединенное гнездо зловещего коршуна, висела над стремниною. Из волокового окна, прорубленного под самою кровлею, валил густой дым; с одной стороны, опираясь на два толстые пня, примыкала к ней похожая на голубятню светелка, с другой -- высокий плетень огибал небольшой уступ, который, выдаваясь вперед площадкою, оканчивался со всех сторон почти отвесным обрывом горы. Прохожий, цепляясь за древесные сучья и кусты, добрался кой-как до избушки, взлез на завалину и застучал под окном.

    -- Кто там? -- раздался внутри сиповатый женский голос.

    -- Отопри, бабушка! -- сказал прохожий.

    -- Да кто ты?

    -- Войду -- так увидишь. Да отпирай проворней!

    -- Вот еще, понукать стал! Много вас здесь шатается. Добро, добро, ступай, куда идешь!

    -- Да что ты, Вахрамеевна, -- закричал прохожий, -- иль не узнала меня по голосу? Ведь я великокняжеский слуга Садко, из села Предиславина.

    Минут пять прошло без всякого ответа; дождь лил как из ведра; промокший до костей Садко кричал, шумел, осыпал ругательствами негостеприимную хозяйку, но двери не отворялись.

    -- Да отопрешь ли ты, старая карга? -- завопил он как бешеный, ударив кулаком по холстине, которая была натянута вместо стекла в окне избушки. -- Слушай ты, колотовка: если я ворочусь домой да приведу с собой товарищей, так мы не только тебя в гроб забьем, ведьму проклятую, да и чертово гнездо-то твое вверх дном поставим!

    -- Иду, кормилец, иду, не гневайся, -- раздался снова женский голос у самых дверей хижины; они растворились, и простоволосая, одетая в лохмотья старуха встретила низким поклоном своего гостя.

    Если Садко мог похвастаться необычайным безобразием, то, конечно, и та, к которой он пришел в гости, имела на это полное право. Покрытое бесчисленными морщинами смугло-желтое лицо ее едва походило на человеческое; зеленые, кошачьи глаза, ястребиный нос и беззубый рот, выгнутый подковою, -- все было в ней отвратительно и безобразно до высочайшей степени.

    -- Что ты, батюшка, такой грозный? -- сказала она Садко когда он вошел в сени.

    -- Да разве не видишь? -- отвечал он, выжимая полы своего кафтана. -- Еще немножко, так меня бы вовсе дождем захлестало.

    -- Эх, кормилец, кормилец, не в пору ты пожаловал!.. Ну, да делать нечего, милости просим!

    Садко вслед за старухою вошел в избу.

    -- Эка ты надымила, голубушка! -- сказал он, потирая глаза. -- Фу-ты, батюшки, дух захватывает!

    -- Нельзя глаз открыть.

    -- Ничего, батюшка, ничего: пооглядишься, так будешь смотреть.

    И подлинно, через несколько минут Садко стал свободнее дышать, глаза его привыкли к дыму и он мог рассмотреть всю внутренность избы. На закоптелых стенах ее висело несколько собачьих шкур и большое решето. В одном углу стояла длинная метла; в другом, на полке, сидела, повертывая направо и налево свою уродливую голову, огромная сова; на полатях лежал мохнатый черный кот: он мурлыкал, вертел хвостом, искоса посматривал на Садко -- то потягивался, то сгибался дугою, выпускал свои острые когти и, казалось, готов бы спрыгнуть с полатей и вцепиться гостю в лицо. В печи, над разложенным огнем, стоял железный котел, в нем что-то шипело, а на шестке лежала Целая вязанка чемерики, дурмана и других ядовитых растений.

    -- Присядь, кормилец, отдохни! -- сказала старуха, обметая полой грязную скамью, перед которою стоял запачканный и полусгнивший стол.

    -- Ну, Вахрамеевна, насилу я дотащился! -- промолвил Садко, садясь на скамью. -- Я было хотел сегодня чем свет у тебя побывать, да у нас в селе Предиславине этой ночью такой грех было сделался, что и сказать нельзя.

    -- А что такое, батюшка?

    -- Да так, чуть было не извели нашего государя великого князя.

    -- Неужто?

    -- И как ты думаешь кто?

    -- Вестимо кто -- какой-нибудь изменник.

    -- Изменник! Нет, не изменник, а его любимая супруга Рогнеда, по прозванью Горислава

    -- Э, смотри пожалуй, на какое дело пошла!

    -- Боярин Вышата мне все рассказал. Вот как было -- государь великий князь давно уже изволил почивать крепким сном, как вдруг эта змея подколодная пробралась из своего терема потайным переходом, где никакой стражи не стоит: вошла потихоньку в княжескую одриню, подкралась к нему с ножом, да видно, еще час его не пришел: лишь только она занесла руку -- ан государь-то и проснулся.

    -- Ну что, чай, тут же из нее и дух вышиб?

    -- Вот то-то и дело, что нет.

    -- Что ты, парень?

    -- Ну да, волосом ее не тронул, а велел ей идти назад в свой терем, надеть лучшее ее платье и дожидаться казни.

    -- А, вот что!

    -- Видно, потомить ее захотел.

    -- Вот как она вырядилась, и, говорят, словно на брачный пир, так великий князь и вошел в терем. Ну уж тут, вестимо дело, долго бы с ним торговаться не стала; да вдруг, откуда ни возьмись, сын ее, княжич Изяслав. Он подал государю обнаженный меч и сказал: "Ты здесь не один, родитель мой, -- пусть сын твой будет свидетелем!" -- У великого князя так руки и опустились.

    -- Кто знал, что ты здесь? -- сказал он, бросил меч наземь и ушел из терема.

    -- И не казнил ее?

    -- Не только не казнил, да еще простил и, как говорят, отдал ей в удел землю Полоцкую.

    -- Эко диво, подумашь!

    -- Ну вот поди ты!.. И все надивиться не могут, ума не приложат, что с ним сделалось? Бывало, ему голову смахнуть, как шапку снять! Чай, и ты слыхала Вахрамеевна?

    -- И, батюшка, всего не переслушаешь! Да и что нам до того, что деется в княжеских палатах: люди мы мелкие. Скажи-ка, лучше, мое солнышко весеннее, зачем изволил ко мне пожаловать? Иль есть нуждица какая?

    -- Есть, бабушка, есть.

    -- А что, уж не зазнобушка ли какая? Не сокрушили ли добра молодца очи ясные? Не приглянулась ли тебе какая красоточка? Так что ж -- попытаемся: ее не приворожу, так авось тебя отшепчу.

    -- Эх, нет, Вахрамеевна!

    -- А что ж, мой кормилец? Чем себя губить, лучше горю пособить.

    -- Да речь не о том; я пришел к тебе затем, чтоб ты поворожила, где нам отыскивать нашу пропажу.

    -- Пропажу?

    -- Да, у нас в селе Предиславине дней пять тому назад украли серебряный кубок.

    -- Вот что! Пожалуй, батюшка, пожалуй, зачем не поворожить.

    -- Так ты угадаешь?

    -- Угадать не устать, да только бы, кормилец, было и мне за что тебе спасибо сказать.

    -- Прежде поворожи, а там посмотрим.

    -- Эх, батюшка, батюшка! Да ведь дело-то таковское: от старшего наказано даром не ворожить, рук не подмажешь -- язык не повернется.

    -- Только-то? -- пробормотала старуха, посматривая на две мелкие монеты, которые Садко положил ей на ладонь.

    -- Отгадаешь, так еще дам.

    -- Еще!.. Знаем мы, батюшка: ведь все посулы тороваты, а как придет до расплаты, так и в кусты. Ну, да так и быть, мы люди знакомые, -- прибавила старуха, завязывая монеты в уголок изношенной тряпицы, которая служила ей платком. -- Смотри-ка, кормилец, сиди смирно: не шевелись, не говори, а пуще всего не моги тронуться с места, а не то худо будет. Да постой-ка, батюшка, скажи мне, как ты мекаешь, чай, это спроворил кто ни есть из домашних?

    -- Сдается, что так, бабушка.

    -- Так нишни, кормилец, у меня вор-то сам скажется.

    Старуха подошла к котлу и помешала в нем железным ковшом. Вода в котле закипела, густой пар поднялся кверху, сова захлопала глазами, черный кот замяукал, а колдунья, продолжая взбалтывать воду, запела отвратительным голосом:

    Чур, меня, чур!

    Есть у меня сто слов
    С приговорками,
    А из тех ли слов
    Три слова заповеданных:
    Как шепну одно --
    Ходуном земля пойдет;
    Как другое скажу --
    Звезды ясные запрядают;
    А как третье вымолвлю
    Да перекинуся
    Через двенадцать ножей --
    Так солнце затуманится.

    Старуха перестала петь, зачерпнула ковшом из котла и, поставив его на стол, принялась над ним нашептывать; потом, дунув несколько раз на воду, заговорила нараспев и покачиваясь из стороны в сторону:

    А чье дело, тому худо:
    Чтоб не спалось ему и не елося;
    Чтобы черная немочь его,
    Как осину горьку, скоробила;
    Чтоб сухота, как могильный червь,
    Источила его заживо;
    А лиходейка-тоска сердце выела;
    Чтоб засох он, как былиночка,
    И зачах, как голодный пес;
    Чтоб сестрицы мои
    Поплясали и потешились
    Над его могилою;
    Повалялися, покаталися
    На его белых косточках.

    Адское выражение лица колдуньи, ее неподвижный змеиный взгляд, сиповатый голос -- одним словом, все было так отвратительно, что сам уродливый Садко, и телом и душой похожий на чародея, присмирел, как овечка. Он стирал украдкою холодный пот, который капал с его безобразного чела, прижимался к стене, чтоб быть подалее от колдуньи, и едва смел переводить дыхание.

    -- Ну вот и дело с концом! -- сказала старуха, пошептав еще над водой. -- Я отолью тебе в кувшинчик, а ты уж сам, батюшка, иль въявь, или тайком, как хочешь, только дай всем вашим челядинцам хлебнуть этой водицы.

    -- Хлебнуть! А ради чего, Вахрамеевна?

    -- Ради того, кормилец, чтоб татьба вышла наружу.

    -- Небось, родимый: кто не грешен в покраже, тому ничего не будет; одному лишь вору туго придется. Увидишь сам: или он подкинет вашу пропажу, или вовсе изведется и зачахнет.

    -- Ну, Вахрамеевна, -- сказал Садко, поглядывая с почтением на старуху, -- вижу я, что тебе наука далась. Послушай, бабушка, если ты ухитришься да поможешь нам в другом дельце, так тогда и я тебе скажу: "Шей, вдова, широки рукава, было б куда деньги класть".

    -- А что такое, батюшка?

    -- А вот что, -- продолжал Садко, понизя голос. -- У нас этою ночью в селе Предиславине сделалась такая пропажа, что и сам господин наш, ближний княжеский ключник Вышата нос повесил: что не лучшая жемчужина из сокровища княжеского сгинула да пропала.

    -- Как так?

    -- Да, бабушка, нынче ночью из села Предиславина сбежала первая красавица; да один детина, которого мы держали взаперти до поры до времени, дал тягу. А уж как он ушел, ума приложить не можем, словно в щелку пролез, окаянный! Боярин Вышата сказывал мне, что этот парень был прислан языком от одного опального молодца, которого теперь везде ищут, что этот-то молодец и сманил нашу красоточку, что теперь они должны быть вместе и, чай, близко еще от Киева -- да только где? Вот в том-то и дело, бабушка! Ведь время летнее: им везде приют. Пожалуй, разошли хоть целую рать великокняжескую, а всех лесов дремучих и дебрей непроходимых не обшаришь. Лиха беда добраться им до Белой Вежи, а там и поминай как звали. Мало ли у печенегов наших выходцев! Говорят, в их главном городе, Ателе, целая слобода заселена киевскими беглецами да переметчиками.

    -- Вот что! -- прошептала сквозь зубы старуха, которая, по-видимому, слушала с большим вниманием рассказ своего гостя. -- Эка притча, подумаешь: сманить красавицу из села Предиславина! Ну, видно же, этот опальный детина заливная головушка!

    -- Он был великокняжеским отроком, -- продолжу Садко, -- государь его жаловал, бояре чествовали, ну, словом, житье было ему знатное. Да вот то-то и есть, Вахрамеевна, недаром говорят: собака с жиру бесится. Этот сорви-голова накутил столько в три дня, что иному в три года этого и не пригрезится. Шутка ли: не послушался великокняжеского приказа, убил десятника дворцовой стражи а пуще-то всего -- смертно разобидел боярина Вышату.

    -- Смотри, пожалуй!

    -- Не отгадаешь ли, бабушка, где он теперь с нашею беглянкою?

    Старуха призадумалась.

    -- Послушай, Вахрамеевна, -- продолжал Садко, -- если ты сослужишь нам эту службу, то боярин Вышата не постоит ни за что: отсыплет тебе столько серебра, что ты и считать-то его не станешь, а будешь мерить пригоршнями.

    -- В самом деле, батюшка? -- сказала старуха, устремив жадный взор на своего гостя.

    -- Уж я тебе говорю.

    -- Ну, коли так... Да нет, кормилец, -- промолвила колдунья, посматривая недоверчиво на Садко, -- кто чересчур много сулит, тот мало дает. Скажи-ка лучше делом, что пожалует мне господин Вышата, если я выдам ему руками беглянку и опального молодца?

    -- Пять золотых солидов.

    -- Золотых? А сколько это будет ногат, батюшка?

    -- Да столько, что ты и в сутки не перечтешь.

    -- Ой ли?

    Глаза старухи засверкали радостью.

    -- Смотри, же, кормилец, -- сказала она, -- не давши слова, крепись, а давши, держись. Непригоже будет, если ты обманешь меня, старуху старую; да и сам-то после несдобруешь. Хоть я живу сиротинкою, а заступа у меня есть.

    -- Уж небось, Вахрамеевна: что сказано, то и сделано.

    -- Ну, ну, добро! А задал ты мне задачу, батюшка! Оно, кажись бы, можно, да только... Ох, кормилец, тяжко и мне будет! Ведь уж это не на водицу пошептать, придется старшого потревожить; а не ровен час...

    -- Какого старшого?

    -- Не твое дело, батюшка!.. Ох, худо: и ночи-то у нас не лунные, и день пришелся нечетный... Ну да и то сказать двух смертей не бывает, а одной не миновать.

    -- А что?

    -- Так, ничего. Попытаюсь, батюшка, попытаюсь! А покамест, не прогневайся, родимый: с другом посоветуюсь и спрошусь моей боярыни.

    Сказав эти слова, старуха свистнула: черный кот ощетинился, замурлыкал и с одного прыжка очутился на столе, сова запрыгала на своей полке и замахала руками. Старуха свистнула еще -- и черный кот вспрыгнул ей на одно плечо, а сова уселась на другом.

    -- Послушай, кормилец, -- продолжала Вахрамеевна, -- я на часок выйду, а ты останься здесь, да смотри, батюшка, что б тебе ни почудилось, а в сени не заглядывай; сиди да посиживай, как будто не твое дело, и коли больно страх разберет, так зачурайся про себя да заткни уши.

    Старуха вышла вон. Оставшись один, Садко с невольным замиранием сердца, но с жадностью и нетерпением прислушивался к каждому шороху. Несколько минут в сенях все было тихо, и только снаружи бушевал ветер и гудел проливной дождь. Вдруг что-то, похожее на глухой шепот, потом на болезненный детский крик, раздалось за дверьми избы. Эти звуки, заглушаемые частыми ударами грома, превратились вскоре в какой-то судорожный дикий хохот, и в то же самое время в сенях поднялся такой ужасный стук и возня, что стены избушки заколебались и затрещала кровля. Несмотря на беспрерывные перекаты грома и вой ветра, Садко мог легко различать посреди этой стукотни безумный хохот колдуньи, пронзительное мяуканье кота и зловещий стон совы. Вдруг все затихло. Бурный вихрь завыл по лесу, и голос, в котором ничего не было человеческого, -- голос, в котором сливались в одно все отвратительные звуки, существующие в природе, который напоминал и шипенье ядовитого змея, и карканье ворона, и последний охриплый стон умирающего, -- проревел несколько непонятных слов. Вслед за этим раздирающий, невыносимый для слуха вопль оглушил Садко, что-то тяжелое упало в сенях на пол, потом снова все затихло. Садко хотел, но не в силах был зачураться; его оледеневший язык не двигался. Бледный, как мертвец, сидел он безмолвно на скамье и не мог пошевелиться ни одним членом.

    Прошло около четверти часа. Буря усиливалась, но в сенях избы царствовала глубокая тишина. Наконец двери растворились, и Вахрамеевна вошла в избу. Ее исцарапанное лицо было все в крови, волосы растрепаны; как опьянелая подошла она, шатаясь, к столу и, сняв со стены решето просеяла сквозь него на столе несколько горстей ячменя перемешанного с черным куколем.

    -- Ух, батюшки, -- промолвила она, обтирая себе лицо и вешая решето на прежнее место, -- насилу отделалась! Ну, господин Садко, сослужила я тебе службицу! Чуяло мое сердце, что он сегодня больно гневен будет, да уж на то пошла. И то сказать -- где гнев, там и милость. Жутко мне было, да зато и он изволил меня пожаловать. Теперь наше дело в шапке. Да что, что ты, кормилец? -- продолжала старуха, взглянув почти насмешливо на своего гостя. -- Ты, никак, так оторопел, что и словечка вымолвить не можешь?

    -- Ох, бабушка, -- сказал, заикаясь, Садко, -- напугала ты меня!

    -- Ой ли? -- прервала колдунья с лукавою усмешкою. -- То-то же! А еще ты ничего не видел, а только слышал. Что и говорить: и я не чаяла быть живой; ну, да теперь бояться нечего -- схлынула беда, как с гуся вода.

    -- Полно, так ли, бабушка?

    -- Говорят тебе, небось. Я уж старшого выкликать не стану, да и незачем, а все мелкие-то его слуги под моей рукой -- так со мною тебе нечего их бояться. Ну, батюшка, дело твое мы спроворим, только и ты смотри не забудь своего посула. А что бишь, кормилец, боярин Вышата обещал мне твоим словом за труды пожаловать?

    -- И две лисьи шубы?

    -- Нет, бабушка, кажись, одну.

    -- Что ты, что ты, родимый!.. Али страх-то у тебя вовсе память отшиб! Эй, господин Садко, не пяться, а то как прогневишь моего господина, так не было бы худо и твоему.

    -- Хорошо, хорошо, бабушка, и за две шубы боярин не постоит, только скажи нам, где теперь наши беглецы.

    -- Кого, бабушка?

    -- Нишни, кормилец, нишни! Ай да молодец! Экий детина ражий!.. Ну, жаль!.. Да делать-то нечего: к одному на двор сваха, а к другому плаха. Видно, уж так ему на роду написано!

    -- Да кого ты видишь?

    -- А вот погоди, дай разглядеть хорошенько. Парень молодой высокий, плечистый... волосы русые, ус только что пробивается...

    -- Постой, не торопи!.. О, о! Да вот они оба идут рядышком... рука об руку... Ну, правду же ты говорил! Подлинно что наилучшая жемчужина из вашего дорогого ожерелья! А уж бела-то как, бела! Словно пушистый снег в первозимье! Шелковые кудри так и вьются по плечам... глаза голубые с черными ресницами... на левой щеке ямочка...

    -- Неужли-то в самом деле! -- вскричал с радостью Садко. -- Да где же они?

    -- Не так чтоб очень далеко отсюда, а в таком захолустье, что зги не видно... Вот стали говорить... Тс, тише, тише, батюшка, дай послушаю! -- шепнула старуха, наклонясь одним ухом к столу. -- Вот что! -- продолжала она, помолчав несколько времени. -- Так они не к печенегам норовят, а пробираются в Византию. Постой-ка, постой!.. Никак, они называют друг друга по именам... Да, да, она зовет его Всеславом, а он ее -- Надеждою.

    -- Так точно, это они! -- вскричал Садко, вскочив со скамьи. -- Ну, Вахрамеевна, не чаял я от тебя такой удали!

    как я поставлю их перед тобой, как лист перед травой. Послушай, батюшка, откладывать нечего: ступай за ратными людьми да приведи их скорей сюда, а уж отвести беглецам глаза и обморочить их -- мое дело. Поплутают, поплутают, да сами придут ко мне в гости.

    -- Как, бабушка, сюда к тебе?

    -- Да, дитятко.

    -- Как же ты это сделаешь?

    -- Не твое дело, кормилец. Отправляйся скорей за ратными людьми... Да вот, никак, и дождь унялся? Ступай же батюшка, ступай! А мне пора за дело приниматься: немало еще возни-то будет.

    Примечания

    {16} -- Древние русские думали, что воды Буга уничтожают всякое чародейство.

    Раздел сайта: