• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Рославлев, или Русские в 1812 году
    Часть вторая. Глава IV

    Глава IV

    14-го числа августа наши войска, преследуемые неприятелем, шли почти не останавливаясь, целые сутки. По всем предположениям, большая русская армия должна была, несмотря на искусные маневры Наполеона, соединиться при Вязьме с молдавской армиею, которая спешила к ней навстречу, 15-го числа наш арьергард, в виду неприятельского авангарда, остановился при деревне Семехах. Позади одной русской колонны, прикрывавшей нашу батарею из шести полевых орудий, стоял, прислонясь к небольшому леску, гусарской эскадрон, которым командовал Зарецкой. С правой стороны, шагов сто от леса, в низких и поросших кустарником берегах извивалась узенькая речка; с полверсты, вверх по ее течению, видны были: плотина, водяная мельница и несколько разбросанных без всякого порядка изб.

    -- Тьфу, пропасть, как я устал! -- сказал Зарецкой, слезая с лошади. -- Авось французы дадут нам перевести дух!

    -- Вряд ли! -- возразил краснощекой и видной собою гусарской поручик, слезая также с коня. -- Мне кажется, они берут позицию.

    -- Может быть, для того, чтоб отдохнуть; я думаю, они устали не меньше нашего. Да что ты так хмуришься, Пронской?

    -- Чего, братец! Я вовсе исковеркан, точно разбитая лошадь: насилу на ногах стою. И эти пехотинцы еще нам завидуют! Попробовал бы кто-нибудь из них не сходить с коня целые сутки.

    -- Кто это несется с правого фланга? -- спросил Зарецкой, показывая на одного офицера, который проскакал мимо передовой линии на англезированной вороной лошади.

    -- Хорош же ты, брат! -- сказал с улыбкою Пронской, -- не узнал своего приятеля: это князь Блесткин.

    -- Ах, батюшки! Что он так суетится?

    -- Так ты не знаешь? Наш бригадный генерал взял его к себе за адъютанта.

    -- Право? Ну, не с чем поздравить его превосходительства!

    -- Да и Блесткин, я думаю, не больно себя поздравляет: генерал-то вовсе не по нем -- молодец! Терпеть не может дуэлистов; а под картечью раскуривает трубку да любит, чтоб и адъютанты его делали то же.

    -- Эй, Зашибаев! -- вскричал Зарецкой, -- подержи мою лошадь; а ты, Пронской, побудь при эскадроне: я пойду немного вперед и посмотрю, что там делается.

    Широкоплечий вахмистр принял лошадь Зарецкого, который, пройдя шагов сто вперед, подошел к батарее. Канонеры, раздувая свои фитили, стояли в готовности подле пушек, а командующий орудиями артиллерийской поручик и человека три пехотных офицеров толпились вокруг зарядного ящика, из которого высокий фейерверкер вынимал манерку с водкою, сыр и несколько хлебов.

    -- Милости просим! -- сказал один толстой офицер в капитанском знаке. -- Не хочешь ли выпить и закусить?

    -- А, это ты, Зарядьев? -- отвечал Зарецкой. -- Пожалуй, как не закусить! Да ты что тут хозяйничаешь? Помилуй, Ленской! -- продолжал он, обращаясь к артиллерийскому офицеру, -- за что он меня твоим добром потчевает?

    -- Нет, не его, а моим, -- перервал Зарядьев. -- Я бился с ним о завтраке -- и выиграл. Он спорил со мной, что мы здесь остановимся.

    -- А почему ты думал, что должны мы здесь остановиться?

    -- Да посмотри-ка, какая славная позиция! Речка, лесок, кустарник для стрелков. Небось французы не вдруг сунутся нас атаковать, а мы меж тем отдохнем.

    -- Вряд ли! -- сказал Зарецкой, покачивай головою. -- Посмотри, как они там за речкой маневрируют... Вон, кажется, потянулась конница... а прямо против нас... Ну, так и есть. Они ставят батарею,

    -- Так что ж?

    -- А то, что они сбираются не атаковать нас, а отдохнуть и пообедать, а пока они готовят свой суп, и наши ребята успеют сварить себе кашицу. Ну-ка, брат, выпей!

    -- Так ты думаешь, Зарядьев, что эту манерку из руки у меня ядром не вышибет?

    -- Небось, пей на здоровье!

    -- Слышали ль, господа! -- сказал Ленской, -- что князь Блесткин попал в адъютанты к нашему бригадному командиру?

    -- Как же! -- отвечал Зарядьев, -- он и прежде не хотел говорить с нашим братом, а теперь, чай, к нему и доступу не будет.

    -- Да как это ему вздумалось? -- продолжал Ленской. -- Не знаю, у кого другого, а у нашего генерала шарканьем не много возьмешь, Да вот, кажется, его сиятельство сюда скачет. Ну, легок на помине!

    -- Господа офицеры! -- сказал Блесткин, подскакав к батарее, -- его превосходительство приказал вам быть в готовности, и если французы откроют по вас огонь, то сейчас отвечать.

    -- Слушаю.

    -- Мне кажется, -- продолжал Блесткин, посмотрев с важностию вокруг себя, -- зарядные ящики стоят слишком близко от орудий.

    -- Это уже не ваша забота, господин Блесткин! -- отвечал хладнокровно Ленской, повернясь к нему спиною.

    -- О! если так, -- вскричал Блесткин с гордостию, -- то я доложу генералу...

    -- В самом деле? -- перервал Ленской. -- Доложите ему, что его адъютант мешается там, где его не спрашивают.

    -- Господин офицер! я советую вам...

    -- Напрасно беспокоитесь, ваше сиятельство! -- подхватил Зарецкой. -- Ведь за этот совет вам "георгия" не дадут.

    Блесткин побледнел от досады; но, не отвечая ни слова, пришпорил свою лошадь и поскакал далее.

    -- Эх, Ленской! -- сказал толстый капитан, -- что ты не дал ему побариться? Тебя бы от этого не убыло, а мы бы посмеялись.

    -- Прошу покорно! -- перервал Ленской, -- вздумал меня учить! И добро бы знал сам службу...

    -- Верно не знает! -- подхватил Зарядьев. -- Вот года три тому назад ко мне в роту попал такой же точно молодчик -- всех так и загонял! Бывало, на словах города берет, а как вышел в первый раз на ученье, так и язык прилип к гортани. До штабс-капитанского чина все в замке ходил.

    -- Поглядите-ка, господа! -- сказал Ленской, -- что там за речкою делается? Французы что-то больно зашевелились.

    -- Ну что, Зарядьев, -- сказал Зарецкой, -- видно, французы уж отобедали?

    -- По местам, господа! -- закричал Зарядьев пехотным офицерам, которые спокойно завтракали, сидя на пушечном лафете. -- Зарецкой, -- продолжал он, -- пойдем к нам в колонну -- до вас еще долго дело не дойдет.

    -- Через орудие -- ядрами! -- скомандовал громким голосом Ленской. -- Живей, ребята!

    Зарецкой и Зарядьев подошли к колонне; капитан стал на свое место. Ударили поход. Одна рота отделилась от прикрытия, выступила вперед, рассыпалась по кустам вдоль речки, и с обеих сторон началась жаркая ружейная перестрелка, заглушаемая по временам неприятельской и нашей канонадою, которая становилась час от часу сильнее.

    -- Ну, видно, мы сегодня поработаем! -- заметил Зарядьев. -- Посмотрите-ка вперед, какие тянутся густые колонны по большой дороге.

    -- Здравствуй, Александр! -- сказал Рославлев, подъехав к Зарецкому. -- Что ты здесь делаешь?

    -- Да так, братец! пришел посмотреть. Мой эскадрон стоит вон там, подле леса, откуда ничего не видно. А ты как сюда попал?

    -- Ездил с приказаниями на правый фланг. Кажется, дело будет не на шутку.

    -- А что?

    -- Приказано не только удерживать позицию, но перебросить через речку наших стрелков и стараться всячески опрокинуть первую неприятельскую линию.

    -- Слава богу! насилу-то и мы будем атаковать. А то, поверишь ли, как надоело! Toujours sur la defensive (Всегда в обороне (фр.)) -- тоска, да и только. Ого!.. кажется, приказание уж исполняется?.. Видишь, как подбавляют у нас стрелков?.. Черт возьми! да это батальный огонь, а не перестрелка. Что ж это французы не усиливают своей цепи?.. Смотри, смотри!.. их сбили... они бегут... вон уж наши на той стороне... Ай да молодцы!

    -- Вся колонна вперед -- марш! -- скомандовал полковник.

    -- Ну, прощай покамест, Александр! -- сказал Рославлев.

    -- Что за прощай, братец! До свиданья! Куда ты?

    -- На левый фланг, к моему генералу.

    Вся наша передовая линия подалась вперед; батареи также подвинули, и сражение закипело с новой силою.

    -- Ну, какая идет там жарня! -- сказал Зарядьев, смотря на противуположный берег речки, подернутый густым дымом, сквозь которого прорывались беспрестанно яркие огоньки. -- Ненадолго наших двух рот станет. Да что с тобой, Сицкой, сделалось? -- продолжал он, обращаясь к одному молодому прапорщику. -- На тебе лица нет! Помилуй, разве ты в первый раз в деле?

    -- Мой брат в стрелках! -- отвечал молодой офицер.

    -- Так что ж?

    -- А наша рота еще нейдет.

    -- Но брат мой!..

    -- И, Сицкой! Бог милостив -- воротится.

    -- Вряд ли воротится, -- перервал грубым голосом один высокой офицер с неприятной и даже отвратительной физиономиею. -- Там что-то больно жарко.

    -- В самом деле? Вы думаете?.. -- спросил с беспокойством молодой офицер.

    -- Да что за диковинка? Натурально, его убьют скорее в стрелках, чем меня здесь в колонне.

    -- Как тебе не стыдно! -- сказал вполголоса Зарядьев, -- Ты знаешь, как он любит своего брата.

    -- Вот еще какие нежности!.. У меня и двух братьев убили, да я...

    Высокой офицер не докончил начатой фразы: неприятельское ядро, вырвав два ряда солдат, раздробило ему череп.

    -- Сомкнись! -- скомандовал Зарядьев. Солдаты придвинулись друг к другу. Еще несколько ядер пролетело через колонну.

    -- Эй, вы! -- закричал Зарядьев, -- стоять смирно! Ну! начали кланяться, дурачье! Тотчас узнаешь рекрут, -- продолжал он, обращаясь к Зарецкому. -- Обстрелянный солдат от ядра не пошевелится... Кто там еще отвесил поклон?

    -- Нефедьев, ваше благородие! -- отвечал унтер-офицер.

    -- Так и есть -- рекрут! Эй ты, Нефедьев! зачем нагибаешь голову?

    -- Ядро, ваше благородие.

    -- А какое тебе до него дело, болван? Чего ты боишься?

    -- Убьет, ваше благородие!

    -- Убьет, дуралей! Слушай команду, а убьет -- не твоя беда, Ахти! никак, это ведут капитана третьей роты? Ну, видно, его порядком зацепило!

    Два солдата подвели к колонне офицера, обрызганного кровью; он едва мог переступать и переводил дух с усилием.

    -- Вы ранены? -- сказал полковник.

    -- И, кажется, смертельно! -- отвечал едва слышным голосом капитан. -- Прикажите подкрепить наших стрелков: французы одолевают.

    -- А что майор?

    -- А капитан Белов?

    -- Убит.

    -- А брат мой? -- спросил робко Сицкой.

    -- Убит.

    -- Убит! -- повторил молодой офицер, побледнев как смерть. С полминуты он молчал; потом вдруг глаза его засверкали, румянец заиграл в щеках; он оборотился к полковнику и сказал:

    -- Степан Николаевич! сделайте милость -- бога ради! позвольте мне в стрелки.

    -- Хорошо, ступайте с первой ротою, -- сказал полковник, взглянув с приметным состраданием на молодого офицера. -- Вторая и первая рота -- в стрелки! Зарядьев! вы примите команду над всей нашей цепью... Барабанщик -- поход!

    -- Становись! -- скомандовал Зарядьев. -- Да смотри, у меня в воробьев не стрелять! Метить в полчеловека! Перекрестись! Ну, ребята, с богом -- марш! прощай, Зарецкой!

    -- Прощай, братец! Я также отправляюсь к моему эскадрону. Может быть, и до нас дело скоро дойдет.

    Уже более пяти часов продолжалось сражение; несколько раз стрелки наши то сбивали неприятельскую цепь и дрались на противуположном берегу речки; то, прогоняемые на нашу сторону, продолжали перестрелку в нескольких шагах от колонн своих. Канонада не умолкала ни на минуту с обеих сторон; но наша и неприятельская конница оставались в бездействии. В то самое время, как Зарецкой начинал думать, что на этот раз эскадрон его не будет в деле, которое, по-видимому, не могло долго продолжаться, подскакал к нему Рославлев.

    -- Ну, Александр! -- сказал он, -- с богом! Тебе ведено переправиться через речку и атаковать с фланга неприятельских стрелков.

    -- Насилу о нас вспомнили!.. Фланкеры! осмотреть пистолеты! Сабли вон.

    -- Ты должен прикрывать отступление стрелков третьей колонны, -- продолжал Рославлев. -- Им становится уж больно тяжело. Бедняжки дерутся часов пять сряду.

    -- Жив ли наш приятель Зарядьев? Ведь он, кажется, ими командует?

    -- А вот сейчас узнаю: я еду к нему с приказанием, чтоб он понемногу отступал к нашей передовой линии. Смотри, Александр, налети соколом, чтоб эти французы не успели опомниться и дали время Зарядьеву убраться подобру-поздорову на нашу сторону.

    -- А вот что бог даст. По три налево заезжай -- рысью марш!

    Зарецкой с своим эскадроном принял направо, а Рославлев пустился прямо через плотину, вдоль которой свистели неприятельские пули. Подъехав к мельнице, он с удивлением увидел, что между ею и мучным амбаром, построенным также на плотине, прижавшись к стенке, стоял какой-то кавалерийской офицер на вороной лошади. Удивление его исчезло, когда он узнал в этом храбром воине -- князя Блесткина.

    -- Что вы, сударь, здесь делаете? -- спросил Рославлев, остановя свою лошадь.

    -- Ах! это вы? -- вскричал Блесткин с самой вежливой улыбкою.

    -- Да, сударь, это я. А вы зачем здесь?

    -- И вы для этого спрятались за этот амбар? Немного вы отсюда увидите.

    -- Что ж мне делать с этой проклятой лошадью? -- сказал Блесткин. -- Она не хочет ни вперед идти, ни стоять на плотине.

    Он дал шпоры своему английскому жеребцу, который в самом деле запрыгал на одном месте и, казалось, не хотел никак отойти от стены.

    -- Ну вот видите?

    -- Да, я вижу, -- перервал Рославлев, -- что вы изо всей силы тянете ее за мундштук; но дело не в том: я очень рад, что вас встретил. Вы, кажется, вчера вызывали меня на дуэль?

    -- Неужели?.. Может быть, я погорячился... но я, право, не помню.

    -- Да я не забыл. Выезжайте, сударь, на плотину.

    -- Помилуйте! что вы хотите делать?

    -- Ничего. Я хочу вам показать, какого рода дуэли позволительны в военное время. Ну что ж? долго ли мне дожидаться? Да ослабьте поводья, сударь! она пойдет... Послушайте, Блесткин! Если ваша лошадь не перестанет упрямиться, то я сегодня же скажу генералу, как вы исполняете его приказания.

    -- Однако ж, господин Рославлев, -- сказал Блесткин, выехав на плотину, -- позвольте вам заметить: этот начальнический тон...

    -- Не о тоне речь, сударь. Вы посланы к стрелкам, я также: не угодно ли вам прогуляться со мною по нашей цепи.

    -- Помилуйте! мы оба верхами.

    -- Так что ж!

    -- Все неприятельские стрелки станут в нас метить.

    -- В том-то и дело. Ведь вы сами вызвали меня на дуэль. Правда, мы не будем стрелять друг в друга; но это ничего: за нас постараются французы.

    -- Помилуйте, что это за дуэль?

    -- Мне некогда вам доказывать, что этот поединок стоит того, который вы мне вчера предлагали. Извольте ехать.

    -- Но, господин Рославлев...

    -- Ни слова более! или я стану везде и при всех называть вас трусом. Мне кажется, ваша лошадь не очень боится шпор. Позвольте! -- Рославлев ударил нагайкою лошадь Блесткина и выскакал вместе с ним на другой берег речки.

    Перед ними открылось обширное поле, усыпанное французскими и нашими стрелками; густые облака дыма стлались по земле; вдали, на возвышенных местах, двигались неприятельские колонны. Пули летали по всем направлениям, жужжали, как пчелы, и не прошло полминуты, одна пробила навылет фуражку Рославлева, другая оторвала часть воротника Блесткиной шинели.

    служба! -- продолжал он, подзывая к себе солдата, который заряжал ружье, -- где капитан Зарядьев?

    -- -- Вон в этих кустах, ваше благородие!

    -- Позови его сюда. А мы с вами, господин Блесткин остановимся здесь, на этом бугорке; отсюда и мы будем приметнее, и нам будет все виднее.

    -- Помилуйте, Рославлев! -- вскричал отчаянным голосом Блесткин, -- за что же вы хотите сделать из нас цель для французов?

    -- Ого, господин дуэлист! вы трусите? Постойте, я вас отучу храбриться некстати. Куда, сударь, куда? -- продолжал Рославлев, схватив за повод лошадь Блесткина. -- Я не отпущу вас, пока не заставлю согласиться со мною, что одни ничтожные фанфароны говорят о дуэлях в военное время.

    -- Я не спорю... может быть...

    -- Нет, постойте! не может быть; я вам докажу это.

    -- Боже мой! посмотрите, в нас целят.

    -- Так что ж? Пускай целят. Не правда ли, что порядочный человек и храбрый офицер постыдится вызывать на поединок своего товарища в то время, когда быть раненным на дуэли есть бесчестие?..

    -- Ну хорошо, положим, что правда...

    -- Постойте! Не правда ли, что одному только фанфарону, не понимающему, что такое истинная храбрость, позволительно насмехаться над тем, кто отказывается от дуэли за несколько часов до сражения?

    -- Конечно, конечно... я согласен... Боже мой! что это?..

    -- Ничего, это рикошетное ядро. Согласитесь, что тот, кто боится умереть в деле против неприятеля, ищет случая быть раненным на дуэли для того, чтоб пролежать спокойно в обозе во время сражения...

    Вдруг шагах в пяти от них раздался пронзительный свист; что-то запрыгало по пенькам и кочкам и обрызгало грязью обоих офицеров.

    -- Это что такое? -- вскричал с ужасом Блесткин.

    -- Ничего, это картечь. Согласитесь, что Зарецкой должен был отвечать одним презрением на ваш вызов, что ему вовсе не нужно...

    -- Ах, боже мой! я ранен! -- вскричал Блесткин.

    -- Ничего. Вам оцарапало только щеку и оторвало половину уха. Согласитесь, что Зарецкому вовсе не нужно было доказывать над вами свою храбрость, что он...

    -- Ради бога, Рославлев!.. Я на все согласен...

    -- Вот, кажется, идет Зарядьев? Ну, теперь вы можете ехать, только постарайтесь встречаться со мною как можно реже. Я вам скажу откровенно: вы мне гадки. Прощайте!

    Рославлев выпустил из рук поводья; Блесткин пришпорил свою лошадь и помчался, как из лука стрела, к нашим резервам.

    -- Это Блесткин.

    -- Нет, шутишь? И он здесь был вместе с тобою? Да разве его на аркане сюда притащили?

    -- Разумеется, поневоле. Я расскажу тебе об этом на просторе, а теперь изволь-ка убираться отсюда с своими стрелками.

    -- Да, нечего сказать, пора! Нас порядком поубавилось. Эй! барабанщик, сбор!

    -- Много убито офицеров?

    -- Да не осталось и половины.

    -- А что этот молодой прапорщик?.. Как бишь его зовут?.. Такой милый, скромный...

    -- Сицкой?

    -- Да.

    -- Вот здесь в кустах, лежит рядышком с своим братом.

    -- Убит? Как жаль!

    -- Ну, братец, как-то бог и остальных вынесет. Ведь как мы начнем ретироваться, так французы нам кланяться не станут; посмотри, какие будут проводы.

    -- Не беспокойся! Зарецкой с своим эскадроном сделает диверсию и станет прикрывать ваше отступление... Вон видишь? Он заезжает во фланг французским стрелкам.

    -- Вижу. А видишь ли ты -- немного полевее?..

    -- Что это? Никак, неприятельская конница?

    -- Да кажется, что так. Нет, братец! Зарецкому будет не до меня. Делать нечего, пришлось одному отгрызаться. Рассыпанные меж кустов и по полю стрелки стали сбираться вокруг барабанщика, и Зарядьев, несмотря на сильный неприятельский огонь, командуя как на ученье, свернул человек четыреста оставшихся солдат в небольшую колонну.

    -- Смотрите, -- сказал он, -- слушать команду, равняться, идти в ногу, а пуще всего не прибавлять шагу. Тихим шагом -- марш! Рославлев, который ехал в голове ретирующейся колонны, не спускал глаз с эскадрона Зарецкого.

    -- Ну, Зарядьев! -- сказал он, -- помоги бог нашему приятелю! Смотри, смотри! Вон несутся на него французские латники. Боже мой! да их, кажется, эскадрона два или три!

    -- Не бойся, братец! Бой будет равный. Видишь, один эскадрон принимает направо, прямехонько на нас. Милости просим, господа! мы вас попотчеваем! Смотри, ребята! без приказа не стрелять, задним шеренгам передавать передней заряженные ружья; не торопиться и слушать команды. Господа офицеры! прошу быть внимательными. По первому взводу строй каре!

    В одну минуту из небольшой густой колонны составилось порядочное каре, которое продолжало медленно подвигаться вперед. Меж тем неприятельская конница, как громовая туча, приближалась к отступающим. Не доехав шагов полутораста до каре, она остановилась, раздалась громкая команда французских офицеров, и весь эскадрон латников, подобно бурному потоку, ринулся на небольшую толпу бесстрашных русских воинов.

    Густое облако дыма скрыло на минуту неприятельскую кавалерию; но, по-видимому, этот первый залп не очень ее расстроил, и когда дым рассеялся, то французские латники были уже недалее пятидесяти шагов от каре.

    -- Третий плутонг, -- скомандовал Зарядьев, -- клац-пли! Пятой плутонг -- клац-пли! Я думаю, -- продолжал он, -- этого будет с них довольно.

    В самом деле, когда можно стало различать сквозь дым окружные предметы, Рославлев увидел, что неприятельской эскадрон, совершенно расстроенный, принял направо, оставив на одном месте более пятидeсяти убитыx лoшaдeй и coлдaт.

    -- Ну, это дело кончено! -- сказал Зарядьев. -- Теперь вперед. Во фрунт -- марш!

    -- Ай да молодец! -- вскричал Рославлев. -- Славно отделался!

    -- Отделался, да не совсем, -- перервал капитан с приметным неудовольствием. -- Посмотри-ка! кто это заезжает к нам в тыл?

    -- Еще конница?

    -- То-то и дело, что нет -- провал бы ее взял, проклятую! Так и есть! конная артиллерия. Слушайте, ребята! если кто хоть на волос высунется вперед -- боже сохрани! Тихим шагом!.. Господа офицеры! идти в ногу!.. Левой, правой!.. раз, два!..

    Три ядра, одно за другим, прогудели над головами солдат; четвертое попало в самую средину каре.

    -- Не прибавляй шагу! -- закричал Зарядьев. -- Примкни! Передний фас, равняйся!.. В ногу!.. Заболтали!.. Вот я вас... Стой!

    Каре остановилось; еще несколько ядер выхватило человек пять из заднего фрунта, который приметным образом начал колебаться.

    -- Не шевелиться! -- закричал громовым голосом Зарядьев, -- а не то два часа продержу под ядрами. Унтер-офицеры, на линию! Вперед -- равняйся! Стой!.. Тихим штагом -- марш!

    -- Послушай, Зарядьев! -- сказал вполголоса Рославлев, -- ты, конечно, хочешь показать свою неустрашимость: это хорошо; но заставлять идти в ногу, выравнивать фрунт, делать почти ученье под выстрелами неприятельской батареи!.. Я не назову это фанфаронством, потому что ты не фанфарон; но, воля твоя, это такой бесчеловечной педантизм...

    -- Эх, братец! убирайся к черту с своими французскими словами! Я знаю, что делаю. То-то, любезный, ты еще молоденек! Когда солдат думает о том, чтоб идти в ногу да равняться, так не думает о неприятельских ядрах.

    -- Положим, что так; но для чего вести их тихим шагом?

    -- А ты бы, чай, повел скорым? Нет, душенька! от скорого шагу до беготни недалеко; а как побегут да нагрянет конница, так тогда уже поздно будет командовать. Однако ж взгляни-ка налево: кажется, наш приятель Зарецкой делает то же, что мы.

    В самом деле, Зарецкой, атакованный двумя эскадронами латников, после жаркой схватки скомандовал уже: "По три налево кругом -- заезжай!" -- как дивизион русских улан подоспел к нему на помощь. В несколько минут неприятельская кавалерия была опрокинута; но в то же самое время Рославлев увидел, что один русской офицер, убитый или раненый, упал с лошади.

    -- Боже мой! -- вскричал он, -- это, кажется, Зарецкой? Так точно, это его серая лошадь!..

    -- И, братец! -- перервал Зарядьев, -- мало ли серых лошадей... Да постой, куда ты? Но Рославлев, не слушая его слов, приударил нагайкою свою лошадь и полетела ту сторону, где происходило кавалерийское дело.

    Когда Рославлев стал приближаться к нашей коннице, то неприятельская, подкрепленная свежими войсками, построилась снова в боевой порядок, и между обеих кавалерийских колонн начали разъезжать и показывать свое удальство фланкеры обеих сторон. Один французский конной егерь, сшибя с лошади сабельным ударом русского гусара, подскакал шагов на десять к Рославлеву и выстрелил по нем из пистолета. Сгоряча Рославлев едва почувствовал, что ему как будто бы обожгло левую руку; он подъехал к гусарам, и первый офицер, его встретивший, был Зарецкой.

    -- Да, Владимир! я жив и даже не ранен; но поручика моего французы отправили на тот свет. Жаль! славный был малой. Да постой-ка: что у тебя рука? Ты ранен.

    -- Ранен? неужели?

    -- Да, и, кажется, не на шутку; надобно скорей перевязать твою руку.

    -- Сейчас прискакал с приказом адъютант, -- -сказал уланской ротмистр, подъехав к гусарам. -- Haм велено отретироваться за передовую нашу линию.

    -- Эй, Трощенко! -- закричал Зарецкой, -- труби аппель! (сбор! (от фр. appel.)) Да, кажется, и французы устали уж драться, -- продолжал он, посматривая вперед, -- их цепь начинает очень редеть, и канонада почти совсем утихла.

    Гусарской эскадрон примкнул к уланам, переправился, не будучи преследуем неприятелем, через речку в то самое время, как Зарядьев, потеряв еще несколько солдат, присоединился благополучно к своей колонне. Зарецкой, сдав на несколько времени команду старшему по себе, проводил Рославлева до обоза, расположенного в полуверсте от наших резервов. На каждом шагу встречались им раненые; все лекаря были заняты. Прождав около четверти часа подле огонька, разложенного между фур, Зарецкой вскричал наконец с нетерпением:

    -- Да что ж это до сих пор не отыщут нашего полкового лекаря? Я боюсь, не раздроблена ли у тебя кость!

    -- А вот увидим-с, -- сказал, подходя к ним, человек небольшого роста, с широким красным лицом и прищуренными глазами. -- Позвольте-c!

    -- Насилу пришел! -- сказал Зарецкой. -- Мы с полчаса тебя дожидаемся.

    распорем рукав. Эй, Швалев! -- продолжал он, обращаясь к полковому фельдшеру, который стоял позади его с перевязками, -- разрежь рукав, а я меж тем приготовлю инструменты.

    -- А что? -- спросил Зарецкой, -- разве ты думаешь, что надобно будет?..

    -- Не могу доложить-с, -- отвечал лекарь, перебирая свой хирургический портфель, -- а вряд ли дело обойдется без ампутации! Да не беспокойтесь, я взял новые инструменты: это минутное дело.

    -- Помилуй, братец! -- вскричал Зарецкой, -- что у тебя за страсть резать руки? Будет в тебя: я думаю, сегодня ты их с полдюжины отрезал.

    -- С полдюжины?.. Нет, сударь! прошу не прогневатьcя, -- возразил с гордостию обиженный хирург, -- поболее будет полдюжины! Швалев! сколько мы сегодня отпилили рук?

    -- Врешь, дурак! Двенадцать рук и три ноги; всего пятнадцать операций в один день. Нечего сказать, славная практика-с! Ну, Владимир Сергеевич, позвольте теперь. Да не бойтесь, я хочу только зондировать вашу рану.

    После минутного молчания, в продолжение которого Зарецкой не спускал глаз с своего друга, лекарь объявил, что, по-видимому, пуля не сделала никакого важного повреждения.

    -- Ну, Владимир Сергеевич, -- прибавил он, -- поздравляю вас! Кажется, вы останетесь с рукою, а если б на волосок пониже, то пришлось бы пилить... Впрочем, это было бы короче -- минутное дело; да оно же и вернее.

    -- Спасибо, Иван Иванович! -- сказал, улыбаясь, Рославлев. -- Так и быть, я уж рискну остаться с рукою.

    -- В самом деле, -- сказал Зарецкой, -- ступай лечиться к своей невесте. Видишь ли, мое предсказание сбылось: ты явишься к ней с Георгиевским крестом и с подвязанной рукою. Куда ты счастлив, разбойник! Ну, что за прибыль, если меня ранят? К кому явлюсь с распоранным рукавом? Перед кем стану интересничать? Перед кузинами и почтенной моей тетушкой? Большая радость!.. Но вот, кажется, и на левом фланге угомонились. Пора: через полчаса в пяти шагах ничего не будет видно.

    Сраженье прекратилось, и наш арьергард, отступя версты две, расположился на биваках. На другой день Рославлев получил увольнение от своего генерал и, найдя почтовых лошадей в Вязьме, доехал благополучно до Серпухова. Но тут он должен был поневоле остановиться: рука его так разболелась, что он не прежде двух недель мог отправиться далее, и наконец 26 августа, в день знаменитого Бородинского сражения, Рославлев переменил в последний раз лошадей, не доезжая тридцати верст от села Утешина.

    Раздел сайта: