• Приглашаем посетить наш сайт
    Чулков (chulkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1779"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    2. Искуситель. Часть первая. IV. Домашний театр Григория Ивановича Рукавицына
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    3. Искуситель. Часть первая. III. Ярмарка
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    4. Вечер на Хопре. Две невестки
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    5. Благородный театр. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    Часть текста: Загоскина, сделанный В. П. Ланской и посвященный В. Скотту (1833). -- Письма к В. Скотту "русского баснописца" А. Е. Измайлова из Архангельска о памятнике Ломоносову. -- Русский портрет В. Скотта, выполненный в Париже. Летом 1830 г. В. Скотт получил письмо еще от одного представителя русской знати, посетившего его в Абботсфорде за год перед тем, барона Александра Казимировича Мейендорфа (1798--1865), тогда еще молодого человека, преуспевавшего во всех отношениях и готовившегося сделать солидную чиновную карьеру. А. К. Мейендорф в юности прослужил несколько лет в русских войсках, затем вышел в отставку (1824) и жил то в своем прибалтийском имении, то за границей. Визит Мейендорфа в Абботсфорд состоялся в конце марта 1829 г. В. Скотт отметил это в своем дневнике (24 марта), однако с ошибкой имени, назвав гостя Мейерсдорфом. Запись эта гласит: "К завтраку приехал один из курляндских дворян, барон А. фон Мейерсдорф (Meyersdorff), приятный, веселый, живой молодой человек, любящий свой край и негодующий по поводу того, что он пришел в упадок под владычеством России. Он много рассказывал о рыцарских орденах -- феодальных владетелях Ливонии, особенно об ордене меченосцев, к которому принадлежали его собственные предки. Если верить его сообщению, то в Германии, Польше и России где-то в глубине таится действующее начало, которое, если "не заглохнет в замыслах", произведет в один прекрасный день взрыв. Впрочем, немцы -- это народ, склонный истощать свои...
    2. Искуситель. Часть первая. IV. Домашний театр Григория Ивановича Рукавицына
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: ни о чем не было так много писано и говорено, как об этом чувстве, которое мы называем любовью, -- а что такое любовь? Все прочие душевные свойства: дружба, милосердие, благодарность, сострадание, -- имеют какой-то определительный смысл, но любовь? Любит ли мать своих детей, когда готова броситься за них в огонь и в воду? Любит ли жена мужа, когда, потеряв его, зачахнет с горя и сойдет вслед за ним в могилу? Любит ли брат сестру, когда идет стреляться в трех шагах с человеком, который осмелился оскорбить ее? Любили ли свое отечество Минин и Пожарский, готовясь с радостью положить за него свои головы? Любил ли свое создание, теперешнюю Россию, великий Петр, этот гигант и телом и душою, когда под Прутом, окруженный со всех сторон в несколько раз сильнейшим врагом, он написал сенату не признавать его царем и государем и не исполнять его собственноручных указов, если он попадется в плен к неприятелю? Всякий согласится, что все эти различные виды любви, доведенной до высочайшей степени, любовь к отечеству, любовь матери к детям, брата к...
    3. Искуситель. Часть первая. III. Ярмарка
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: вовсе нет проезда, что ехать в почтовой спокойной карете по гладкому шоссе во сто раз приятнее, чем скакать в тряской кибитке по бревенчатой мостовой или изрытой колеями дороге, поверьте, он это все и видит, и чувствует, и понимает, -- почему же он почти всегда предпочитает дурное старое хорошему новому? Почему? На это отвечать нетрудно -- послушайте! Один из моих столичных знакомых, который был с ребячества искренним приятелем и воспитывался вместе с деревенским моим соседом Волгиным, прошлого года приехал из Петербурга нарочно для того, чтоб с ним повидаться. Он заехал по дороге ко мне, на ту пору был у меня в гостях сын Волгина, молодец лет двадцати, писаный красавец. Я тотчас их познакомил, и, когда этот молодой человек объявил приезжему, что он месяц тому назад похоронил своего отца, мой столичный приятель залился слезами. -- Вот был человек! -- говорил он, всхлипывая. -- Перевелись такие люди! А молодец-то был какой! -- Полно, так ли, любезный? -- сказал я, когда молодой Волгин вышел из комнаты....
    4. Вечер на Хопре. Две невестки
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: -- говаривали мы всегда, когда хотели похвалить чье-нибудь угощение. Изо всех офицеров моего эскадрона я более других был ими обласкан и в течение двух или трех недель сделался в их семье совершенно домашним человеком. Обе княгини были женщины отменно любезные и могли назваться красавицами. Если б они были родные сестры, то и тогда бы нельзя было не подивиться их необычайной дружбе; но две невестки, две хозяйки в одном доме, которые живут душа в душу, -- такая диковинка, какой не всякому удастся на роду своем увидеть. Нельзя было сказать, чтоб их нравы были совершенно сходны меж собою; напротив, одна из них, жена старшего брата, которая называлась Жозефиною, была самого кроткого характера и даже несколько холодна, а другая отменно жива и вспыльчива; но, несмотря на это различие, которое, впрочем, заметно было только в отношении к другим, никогда ни малейшая досада не нарушала их семейственного согласия. Жозефина очень часто разговаривала со мною об этой дружбе. -- Вы не можете себе представить, -- сказала она мне однажды, -- какое странное и даже непонятное для нас самих чувство мы питаем друг к другу. Говорят, что мы живем как родные сестры, да это вовсе не то. У меня были три сестры, я любила их, но совсем другим образом. Когда я в первый раз увидела Казимиру -- так называли меньшую невестку, -- то мне показалось, что ее-то именно и недоставало для моего благополучия; что иногда в грустные минуты я тосковала о ней, и хотя решительно увидела ее тогда в первый раз, но готова была побожиться, что и черты лица ее, и звук ее голоса, и даже некоторые, собственно ей принадлежащие, выражения и привычки давно уже мне знакомы; что мы, не знаю где и когда, но только непременно и любили друг друга, и жили...
    5. Благородный театр. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: театр. Примечания ПРИМЕЧАНИЯ Впервые - М., 1828. Пьеса впервые представлена в Москве в имп. театре, в 1828 г. В спектакле были заняты: М. С. Щепкин - Любский, Е. М. Кавалерова - Любская, Н. В. Репина - Оленька, П. С. Мочалов - Вельский, А. М. Сабуров - Посошков, В. В. Рязанцев - Изведов. Действие I. Явление 5. Меропа - героиня одноименной трагедии Вольтера (1743). Явление 10. Забытого детьми Эдипа представляет. Имеется в виду роль Эдипа в трагедии древнегреческого драматурга Софокла "Эдип в Колоне". Явление 13. Линдор - распространенное имя любовника во многих сценических произведениях. Уездный заседатель - общественный уездный судья. Действие II. Явление 1. Осьмушек до шести. Речь идет о сценической роли, умещающейся на шести страницах, каждая размером в 1/8 листа. Явление 3. Гаррик Давид (1717-1779) - английский трагедийный актер. Тальма Франсуа-Жозеф (1763-1826) - французский трагедийный актер. Орган отлично гибок - голос хорошо звучит. Явление 6. Дежене дансан (dejeuner dansant) - завтрак с танцами. Явление 8. Осьмое в свете чудо - см. прим на стр. 943. Действие III. Явление 5. Комический отец - театральное амплуа. Действие IV. Явление 1. По окнам шкалики, а плошки на крыльцо. В торжественных случаях (бал, спектакль, именины) в...