• Приглашаем посетить наш сайт
    Тредиаковский (trediakovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MONSIEUR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 4. Размер: 87кб.
    2. Москва и москвичи. Выход третий. II. Четыре визита
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    3. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть четвертая. Глава VI
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    4. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть первая. Глава III
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    5. Москва и москвичи. Выход первый. V. Контора дилижансов
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    6. Искуситель. Часть первая. I. Семейство Белозерских
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    7. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть третья. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    8. Искуситель. Часть третья. I. Маскарад
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    9. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть первая. Глава VII
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    10. Три жениха. Очерк V
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    11. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть третья. Глава VIII
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. Москва и москвичи. Выход третий. VII. Смесь
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    13. Урок холостым, или наследники
    Входимость: 1. Размер: 88кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеев М. П.: В. Скотт и русские писатели
    Входимость: 4. Размер: 87кб.
    Часть текста: Мейендорфа в Абботсфорд состоялся в конце марта 1829 г. В. Скотт отметил это в своем дневнике (24 марта), однако с ошибкой имени, назвав гостя Мейерсдорфом. Запись эта гласит: "К завтраку приехал один из курляндских дворян, барон А. фон Мейерсдорф (Meyersdorff), приятный, веселый, живой молодой человек, любящий свой край и негодующий по поводу того, что он пришел в упадок под владычеством России. Он много рассказывал о рыцарских орденах -- феодальных владетелях Ливонии, особенно об ордене меченосцев, к которому принадлежали его собственные предки. Если верить его сообщению, то в Германии, Польше и России где-то в глубине таится действующее начало, которое, если "не заглохнет в замыслах", произведет в один прекрасный день взрыв. Впрочем, немцы -- это народ, склонный истощать свои силы в размышлениях. Барон способен увлекаться и начитан в английской и иностранной литературах" 212 . Как видно из этой записи, Мейендорф представил себя знаменитым писателем, немецко-ливонским патриотом, прямым потомком меченосцев, хозяйничавших некогда на захваченных ими землях, страстным любителем ливонской старины времен немецкого феодального владычества; более того, он даже недвусмысленно намекнул В. Скотту на нынешний упадок и деградацию этого дворянства и на какие-то таинственные силы, которые могут привести к "взрыву", хотя едва ли когда-либо в другое время курляндские и эстляндские дворяне были у нас в большей чести, чем в реакционные годы царствования Николая I, достигнув тогда самых верхов чиновно-бюрократической лестницы. Да и сам Мейендорф готовился занять на ней выгодное положение. Нужно думать, что весь разговор о меченосцах и рыцарских порядках в Ливонии был простой любезностью к старому писателю, все еще сохранявшему свой давний интерес к средневековью и судьбам рыцарства в Европе, и стремлением хоть этим возбудить у В....
    2. Москва и москвичи. Выход третий. II. Четыре визита
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    Часть текста: хорошо, а дома лучше. Вот грусть моя превратилась наконец в эту "тоску по родине", ужасную болезнь, от которой, говорят, горные швейцарцы, как мухи, умирают. А как мне умирать вовсе не хотелось, так я поторопился привести в порядок свои дела, взял почтовых, посулил на водку и вихрем помчался По дороге столбовой В нашу матушку Москву Белокаменную. С какою радостию возвратился я опять на свое старое пепелище! Когда я въехал в Калужскую заставу, Москва показалась мне обетованною страной, земным раем и самым прекраснейшим городом в мире. "Прекраснейшим, -- повторит какой-нибудь приезжий, ну, положим, из Одессы. -- Да что ж в нем прекрасного? А особливо если вы едете от Калужской заставы к Пресненским прудам? Сначала бесконечная Калужская улица, то есть длинное песчаное поле, по одной стороне которого разбросаны огромные каменные здания, а по другой тянется длинный ряд плохих деревянных домов; потом неопрятный рынок с запачканными лавками, а там Крымский брод со своими грязными огородами и безобразным деревянным мостом. Дальше Зубовский бульвар с тощими липками; рядом с...
    3. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть четвертая. Глава VI
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    Часть текста: ("О Danzig, о Danzig, о wunderschone Stadt" -- Прим. автора.) И когда речь дойдет до главной площади, называемой Ланд-Газ, то восторг их превращался в совершенное исступление. По их словам, нет в мире площади прекраснее и величественнее этой, потому что она застроена со всех сторон отличными зданиями, которые хотя и походят на карточные домики, но зато высоки, пестры и отменно фигурны. Конечно, эта обширная площадь не длиннее ста шагов и гораздо уже всякой широкой петербургской или берлинской улицы, но в сравнении с коридорами и ущелинами, которые данцигские жители не стыдятся называть улицами и переулками, она действительно походит на что-то огромное, и если б средину ее не занимал чугунный Нептун на дельфинах, из которых льется по праздникам вода, то этот Ланг-Газ был бы, без сомнения, гораздо просторнее московского Екзерцир-гауза! Над дверьми одного из угольных домов сей знаменитой площади красивая вывеска с надписью на французском языке извещала всех прохожих, что тут помещается лучшая кондитерская лавка в городе, под названием: "Cafe Francais" ("Французское кафе"). Внутри, за налощенным ореховым прилавком, сидела худощавая...
    4. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть первая. Глава III
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: вдова, княгиня Радугина, могла служить образцом хорошего тона (к счастию) тогдашнего времени. Она говорила по-русски дурно, по-французски прекрасно, умирала с тоски, живя в Петербурге, презирала все русское, жила два года в Париже, два месяца в Лозанне и третий уже год сбиралась ехать в Италию. Окруженная иностранцами, она привыкла слышать, что Россия и Лапландия почти одно и то же; что отечество наше должно рабски подражать всему чужеземному и быть сколком с других наций, а особливо с французской, для того чтоб быть чем-нибудь; что нам не должно и нельзя мыслить своей головою, говорить своим языком, носить изделье своих фабрик, иметь свою словесность и жить по-своему. Бедная Радугина в простоте души своей была уверена, что высочайшая степень просвещения, до которой Россия могла достигнуть, состояла в совершенном отсутствии оригинальности, собственного характера и национальной физиономии; одним словом: заслужить название обезьян Европы -- была, по мнению ее, одна возможная и достижимая цель для нас, несчастных северных варваров. Ее...
    5. Москва и москвичи. Выход первый. V. Контора дилижансов
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: Контора дилижансов V Контора дилижансов Завистники России говорят, что мы имеем только в высшей степени переимчивость; но разве она не есть знак превосходного образования души?.. Учители Лейбница находили в нем также одну переимчивость. Карамзин Я думаю, многие из моих читателей помнят то время, когда дорога между Москвой и Петербургом была самым тяжким испытанием человеческого терпения для того, кто ехал в собственном экипаже, и решительно наказанием небесным для всякого, кто ехал на перекладных. Я предпочитал, однако ж, всегда последний способ путешествия, точно так же, как предпочитают жестокую, но кратковременную болезнь медленной и изнурительной, которой не видишь и конца. У меня и теперь еще волосы становятся дыбом, когда я вспомню про эту каменную мостовую, перед которой всякая городская мостовая показалась бы вам гладким и роскошным паркетом, и эта-то мостовая была для путешественника отдохновением, когда он выезжал на нее, проехав верст триста по дорожной бревенчатой настилке, которую уж, верно бы, Данте поместил в свой ад, если б ему случилось прокатиться по ней в телеге...
    6. Искуситель. Часть первая. I. Семейство Белозерских
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: (фр.) Часть первая I . Семейство Белозерских Сегодня день моего рождения; мне минуло шестьдесят лет; мои мягкие темно-русые волосы, которым некогда завидовали красные девушки, сделались жесткими и поседели; вместо тонких бровей дугою, нависали над моими глазами густые брови в палец шириною, ресниц как не бывало, а полные румяные щеки впали и пожелтели как осенний лист на деревьях. Говорят, будто бы глаза мои не совсем еще утратили свою прежнюю выразительность, а зубы (которых, впрочем, немного осталось) свою первобытную белизну. Может быть. Но я ношу очки и давно уже перестал лакомиться орехами, до которых в старину был страстный охотник, -- все это очень грустно! Правда, когда я взгляну на мою Марью Ивановну, то мне становится не до себя... Господи боже мой! Подумаешь, как года-то меняют человека! Та ли это Машенька, свежая, как весенний цветок после утренней росы, прекрасная, как модель живописца, который хочет создать свою Мадонну ? Ну, кто поверит, что эта пожилая барыня, которая в ситцевом капоте и в своем чепце- разлетае сидит за пяльцами или вяжет для меня бумажный колпак, была некогда с гибким станом, с волнистыми светло-русыми волосами, что у нее был прелестный ротик и два ряда зубов, которые я не называю перлами потому только, что это сравнение сделалось слишком уж обыкновенным. Конечно, это никому не придет в голову, никому, кроме мужа, для которого милы ее морщины: она нажила их, проведя всю жизнь со мною. Почти тридцать лет постоянного счастья, тридцать лет сряду, как в первый день свадьбы, все те же совет и любовь, два сына и три дочери, из которых меньшая, как две капли воды, походит на мать свою. О! Эти прелести стоят, без сомнения, тех, от которых мы сходим с ума в наши молодые годы. Верная подруга в жизни, добрая жена никогда не состареется для своего мужа, и всякий ...
    7. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть третья. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: а более всего осквернение церквей, сначала ограбленных, а потом превращенных в магазины и конюшни, довело наконец эту ненависть до какого-то исступления. Убить просто француза -- казалось для русского крестьянина уже делом слишком обыкновенным; все роды смертей, одна другой ужаснее, ожидали несчастных неприятельских солдат, захваченных вооруженными толпами крестьян, которые, делаясь час от часу отважнее, стали наконец нападать на сильные отряды фуражиров и нередко оставались победителями. Эти, по-видимому незначительные, но беспрерывные потери обессиливали приметным образом неприятеля; а к довершению бедствия, наши летучие отряды почти совершенно отрезали большую французскую армию от всех ее пособий и резервов. Можно сказать без всякого преувеличения, что, когда французы шли вперед и стояли в Москве, русские партизаны составляли их арьергард; а во время ретирады сделались авангардом, перерезывали им дорогу, замедляли отступление и захватывали все транспорты с одеждою и продовольствием, которые спешили к ним навстречу. В полной надежде на неизменную звезду своего счастия, Наполеон подписывал в Кремле новые постановления для парижских театров, прогуливался в своем сером сюртуке по городу и, глядя спокойно на бедственное состояние своего войска, ожидал с каждым днем мирных предложений от нашего двора. Но слово русского царя священно: он обещал своему народу не положить меча до тех пор, пока хотя единый враг останется в пределах его царства, -- и свято сохранил сей обет. День проходил за днем, но никто не являлся к победителю с повинной головою. Наполеон досадовал, называл нас варварами, не понимающими, что такое европейская война, и наконец, вероятно по доброте своего сердца, не желая погубить до конца Россию, послал в главную квартиру светлейшего князя Кутузова своего любимца Лористона, уполномочив его заключить мир на самых...
    8. Искуситель. Часть третья. I. Маскарад
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: Егор, покачивая головой. -- Здравствуй, Александр! -- сказал Закамский, входя в комнату. -- Что это?.. В постели?.. Ты болен?.. -- Да! У меня очень болит голова, -- отвечал я, надевая мой халат и туфли. -- Я вчера поздно приехал домой, за ужином пил это проклятое шампанское... -- Где? -- У барона Брокена. -- Скажи, пожалуйста, откуда выкопал ты этого барона? -- Я с ним познакомился несколько дней тому назад. -- Кто он такой? -- Кажется, богатый человек, он путешествует по всей Европе и, может быть, долго проживет у нас в Москве. -- А что у него вчера был за праздник? -- Так, вечер. Пели цыгане, играли в карты, ужинали... -- Да кто ж у него была? -- Почти все иностранцы. -- А иностранок не было? -- спросил с улыбкою Закамский. -- Как же! Две дамы: одна итальянка, другая француженка, и обе прелесть! -- Право! Так тебе было весело? -- Да, конечно, сначала, но под конец я был в каком-то чаду, бредил, как в горячке, и видел такие странные вещи... -- Что такое? -- Да как бы тебе сказать? В комнате хохот, песни, цыгане, а на улице похороны, на небе какой-то фейерверк... В комнате за мной ухаживали две прекрасные женщины, а на улице, против окна, стоял Яков Сергеевич Луцкий, делал мне знаки, манил к себе... И все это я видел -- точно видел. -- А много ли ты выпил рюмок вина? -- Право, не помню. -- Вот то-то и есть! Кто пьет без счету, так тому и бог...
    9. Рославлев, или Русские в 1812 году. Часть первая. Глава VII
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: Ижорской, Рославлев и Сурской сидели вокруг постели, на которой лежала больная Оленька; несколько поодаль сидел Ильменев, а у самого изголовья постели стояла Полина и домовой лекарь Ижорского, к которому Лидина не имела вовсе веры, потому что он был русской и учился не за морем, а в Московской академии. Он держал за руку больную и хотя не говорил еще ни слова, но нетрудно было отгадать по его веселому и довольному лицу, что опасность миновалась. -- Поздравляю вас, сударыня! -- сказал он наконец, обращаясь к Лидиной, -- жару вовсе нет, пульс спокойный, ровный. Ольга Николаевна совершенно здорова, и только одна слабость... но это в несколько дней совсем пройдет. -- Точно ли вы уверены в этом? -- спросила недоверчиво Лидина. -- Да, сударыня, и так уверен, что прошу вас приказать убрать все эти лекарства; теперь Ольге Николаевне нужны только покой и умеренность в пище. -- Умеренность в пище!.. Да она ничего не ест, сударь! -- Не беспокойтесь! будет кушать. А вам, сударыня! -- продолжал лекарь, относясь к Полине, -- я советовал бы отдохнуть и подышать чистым воздухом. Вот уж месяц, как вы не выходите из комнаты вашей сестрицы. Вы ужасно похудели; посмотрите: вы бледнее нашей больной. -- Это правда, -- перервала Лидина, -- она так измучилась, chere enfanti! (дорогое дитя! (фр.)) Представьте себе, бедняжка почти все ночи не спала!.. Да, да, mon ange! (мой ангел! (фр.)) ты никогда не бережешь себя. Помнишь ли, когда мы были в Париже и я занемогла? Хотя опасности никакой не было... Да, братец! там не так, как у вас в России: там нет болезни, которой бы не вылечили... -- Видно, оттого-то в Париже так...
    10. Три жениха. Очерк V
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: и какое-то робкое любопытство. -- Что вы, что вы!? -- вскричала Слукина. -- Зачем? Нянюшка посмотрела на ключницу. Ключница поглядела на сенных девушек. Сенные девушки поглядели друг на друга. Но никто не отвечал ни слова. -- Ну, что ж вы молчите? Зачем пришли? -- повторила грозным голосом Слукина. -- Ах, матушка Анна Степановна! -- прохрипела наконец Кондратьевна. -- Родная ты наша! -- завопила ключница. -- Да что такое сделалось? -- спросила Слукина, вставая с постели и накидывая на себя шлафрок. -- Беда, матушка! -- завизжала одна из сенных девушек. -- Такой грех, что и доложить не смеем. -- Да скажете ли вы мне, проклятые? -- закричала Анна Степановна. -- Говори хоть ты, Кондратьевна. -- Что, матушка! Несчастье, да и только. Варвара Николаевна без вести пропала. -- Как пропала? -- А так, кормилица! Сгинула да пропала. Вчера около полуночи она изволила пойти гулять в сад; Дуняшке приказала себя не дожидаться, а та сдуру-то прилегла соснуть, да и прохрапела до самого утра, окаянная. Как проснулась -- глядь, барышни нет! Постель не измята!...